Wednesday, January 4, 2017

Islamo-Iberian Caliphate: Freedom of Religion, Freedom of Fashion and a Gay Caliph

On January 2016 I visited the city of Cordoba in Southern Spain. That city left a very good impression in my heart. The narrow Arabian-style alleys, the orange trees along Guadalquivir River, the majestic Puente de Romano next to Cathedral La Mezquita, magnificent Moorish carvings, statues of angel from Renaissance period and many more. Cordoba that was once the capital of Islamo-Iberian Caliphate in Spain preserved its history very well so that you can still see what did the Romans, the Visigoths, the Muslims and the Catholic Monarch of Spain leave for us. I fell in love to Cordoba immediately.

As you might probably aware from my old blog posts, I have some sort of obsession towards the Islamic civilization in Andalusia, or as I prefer to call it "the Islamo-Iberian" civilization. The reason behind this is not because I see this period of time as an era when Islam ruled the world, no. I ain't no megalomaniac. I have more civilized motives behind my obsession to Andalucia. Two periods in Common Era - Europe that fascinate me the most are the Islamo-Iberian era and the Renaissance. And I have reasons for that.

I am interested on the culture of harmony that was established by the Omayyad Caliphate in Spain. Local Spanish historian call it "La Convivencia" or the tradition of living together, when the Muslims, Christians and the Jews coexisted together under one culture. This type of peace was very fundamental for this specific time and in this geographical location. The result was, something that for a historian like me, a very fascinating period when scientific discoveries and artistic explorations reached the zenith. To save time, I could only mention two names to represent hundreds of secular scientists, theologians and artists who contributed to the pool of knowledge in Cordoba. They are Averroes or Ibn Rushd the Father of Analytical Thinking and Ibn Hazm the Father of Comparative Religious Studies. Without these two people, our world would never be the same. As the true heirs of knowledge, they expressed their ideas through writing and seminar and also provided opportunities for public debate to let them intellectually be challenged by other scholars. This type of learning help ideas to be explored and exchanged.

Of course, of course, some skeptics will attack my reasonings. I admit that there were several down moments when minority was persecuted by the Islamic monarch in Al-Andalus but nonetheless based on historical records, the tolerance that is performed by Islamo-Iberian Caliphate was considered as the best one in Europe, in that, note this, particular century. Obama even mentioned this in his visit to Cairo in 2009 by saying that "Islam has a proud tradition of tolerance. We see it in the history of Al-Andalus and Cordoba during the Inquisition." (check the video here)

Just across the Alcazar of Cordoba. A beautiful and peaceful park with doves, orange and palm trees.
In a city where the Jewish quarter located near by the Grand Mosque and the Christians were free to walk to their churches, Cordoba offered not just the guarantee of freedom of religion but also the excellence of life in Dark Aged Europe. Among the Sephardim community (Jewish that was expelled from Spain) in Europe, the time when their ancestors lived in Cordoba is still commemorated as the golden age. Its true that the Jews and Christians must paid special tax (jizya) for their status as non-Muslims, however this practice did not stop them from enjoying the same public facilities as the Muslims. In a time of intolerance and hostility, Cordoba sprung out to be a nicer host for her Jewish and Christian people than other European city.

With clean running water for public use, street lights, paved road, water mills to buzz up agriculture productivity, public libraries, schools and hammam or Arab baths accessible for the inhabitants despite of their race and religion, Cordoba was truly a gem. High culture developed in this prosperous community. The three meal-course tradition was first brought by an African artisan named Ziryab the Blackbird from Baghdad who worked in the court of the Caliph. This tradition is still kept by modern Europeans. In its international politics, the Caliphate of Cordoba built good partnership not just to the Islamic world in Northern Africa and the Middle East. Abdur Rahman III the founder of the Caliphate also mingled with France, Germany and Constantinople by sending exotic diplomatic gifts to those kings. In short, it was a peaceful time and better to live here than the other rest of Europe.
Interior of the Great Mosque of Cordoba

Being advanced in science and technology doesn't mean that Cordoba was left from being stylish. Just like Paris or Milan nowadays, it was the pinnacle of fashion industry. People in Cordoba has been recorded to use shampoo, toothpaste, perfume and deodorant since the 9th century. People walked on the streets of Cordoba with their finest gowns and fashionable turbans, smelled with oriental fragrance that came as far as Egypt and Persia. Thanks to Ziryab the Blackbird who not just introduced the art of fine dining but also grooming and fashion. As quoted from The Daily Beagle:
An extension of this was Ziryab’s insistence that men be clean-shaven. In an age where, to western eyes, the beard forms part of the image of the pious Muslim this sounds like a very radical change for the musician to make. Grooming wasnt limited to the beard though, hairstyles became a vital part of the fashion and everyone was eager to copy Ziryab’s hairstyles. Ziryab is also credited with establishing the first hair removal clinic in Western Europe. In Muslim Spain excess body hair was a social sin for both men and women.
Ziryab did not limit him self to cuisine, cleanliness and grooming. Fashion was, for the first time, altered into something recognisable to us in the modern era. Ziryab introduced winter and summer fashions as well as dress for the “half-seasons” (the seasons between seasons) with set dates for when one should switch. Under his regime fashion industry became a huge part of Spain’s appeal introducing coloured striped fabrics and translucent coats both of which can still be found in Morocco today.
Ziryab made Cordoba stylish with his innovation. He introduced fashion for all seasons. His signature was: "wear bright colors of wool, cotton and linen fabrics in spring; white for summer; and wear darker colors and cloaks trimmed with rabbit fur, lamb or weasel for fall and winter" (for real, gurl! check). Before he came to Spain, the only season-related fashion statement that Europe knew was the change of summer to winter garments. Finally, probably the coolest thing he ever done, was opening an Institute of Beauty in Cordoba which focused on the creation of cosmetic for both genders and to teach people to beautify themselves. With the coming of Ziryab, the face of Islam in Cordoba was far from the creepy terrorists that we know today. Islam in Cordoba was the clean-shaved, good-smelled and fashionable one.

The Great Mosque from the outside
Another surprise that I unearthed from Cordoba was the fact that a gay caliph ruled over the Islamo-Iberian peninsula, once upon a time. Yes, an homosexual man named Abu'l As al-Muntasir bi'llah Al Hakam ibn Abdur Rahman III or best known as Al Hakam II held the office as the 16th Caliph of Islamo Iberian Caliphate. This blue eyed man with reddish hair is praised in both the Islamic and European sources as the man of Golden Age. He established peace treaties with Christian kingdoms on the north and sponsored the building of great library of Cordoba to rival Baitul Hikmah in Baghdad. He was a big fan of science, he created a special department consist of Jewish and Christian translators to translate books from Greek and Latin. He employed a woman mathematician named Lubna of Cordoba as private secretary and sponsored Abul Qasim (Abulcasis) the royal surgeon to conduct his monumental surgical experiments. Oh, he is also remembered as the Caliph who finished the Medina Azahara project, a fairytale-like city-sized palace on the suburb of Cordoba. Medina Azahara was the capital of the Caliphate and praised by many other European ambassadors who visited the place as magical. In short, he was like the Abbasid's Harun Al Rashid of Omayyad Spain.
The statue of Al Hakam II in Cordoba

Interesting information about this young and brilliant Caliph isn't just stop there. He was described by both Arab and Western sources as openly and exclusively gay during his youth. He chose men as his sexual partners and established an all-male harem. When he became the Caliph, the caliphate advisory counsels began to worry. An heir must be produced by him in order to secure the kingdom. A solution was then agreed: a Basque girl named Subh was married to the Caliph when he was 46 year-old. Subh had to cut her hair short, dressed up like a ghulam or young boy and changed her name to "Jafar" in order to seduce Al Hakam. This witty idea is proven to be a success. A son was born from this union, Hisham the dauphin. He'd be the next Caliph, while Subh enjoyed an affair with Almanzor, the old vizier of Al Hakam.  (Don't trust me? Read this and this)

According to several sources, it seems like the practice of homosexuality was not just for the Cordoban highborns and autocrats, it was also common within the society itself (click here). Cordoba was quiet secular not just on term of science but also on term of accepting sexual orientation. Some contemporary Christian's records described how Cordoba was disgustingly filled with "libertines" who supported the practice of same-sex relationship. As quoted from Louis Compton in an article entitled "Male Love and Islamic Law in Arab Spain":
Popular attitudes appear much less hostile than in Christendom, and European visitors to Muslim lands were repeatedly shocked by the relaxed tolerance of Arabs, Turks, and Persians who seemed to find nothing unnatural in relations between men and boys.
Ibn Hazm, a polymath who wrote about the psychology of love also recorded the homosexuality phenomenon in Islamo-Iberia. In his book he mentioned the love story of a government official named Ibn Quzman and Aslam, the brother of the prime minister. Ibn Hazm makes no distinction between the love for slave women and free, so he makes no distinction between the love of women and the love of men, morally or socially. To him all love is psychologically one and the same. Many cases of same-sex relationships in Islamo-Iberian are still well preserved in poems and fragments by poets and scholars of that century. This fact is often neglected even by Muslim historians themselves. They would praise the Islamo-Iberian civilization as the golden age of Islam only as limited as science development and religious tolerance. Accepting the reality that there was a gay caliph or openness in the society in regard to same-sex relationship are impossible for them.

The ruins of Medina Azahara
Islam in the ancient Andalucia was indeed very tolerant. Compare to the current condition that we witness nowadays, it seems like we need to step back to the 9th century to learn about accepting differences and being open to ideas. May the golden age return not in the form of silly ambition to ruin other country to reinstate caliphate. Let's be more substantive. May the golden age return to us in the form of quality development and self improvement. Knowledge is powerful and hate would not lead us anywhere, after al. 

Peace from Berkel,
05 January 2017

Tuesday, January 3, 2017

Negeri Rendang dan Soto Ayam

Sebagai seorang pelajar asing yang telah bermukim di Belanda selama tiga tahun, saya selalu mencoba menampilkan diri sebagai duta Indonesia yang baik. Tidak hanya dengan rajin mengikuti latihan talempong dan tari tradisional yang diinisiasi oleh kalangan Indonesianis dan keturunan campuran Indo-Belanda, membuat acara diskusi dengan Persatuan Pelajar Indonesia (PPI) juga merupakan upaya yang kami lakukan agar Indonesia tidak menjadi wajah yang asing di kota Leiden ini. Di luar negeri, Indonesia memang dinilai dari bagaimana warganya menampilkan diri mereka di hadapan dunia. Sebagai pelajar peran kami pun dituntut lebih, tidak hanya merepresentasikan orang Indonesia kami juga merupakan delegasi kaum terdidik bangsa yang dipercaya untuk menuntut ilmu di sini.
Latihan talempong di Voorschoten setiap weekend

Diplomasi untuk mempromosikan kekayaan tanah air juga gencar saya jalankan lewat ringannya dentingan sendok dan garpu. Kawan-kawan saya yang asli Belanda maupun yang berasal dari negara lain kerap saya ajak untuk menikmati kuliner nusantara. Ragam bumbu-bumbu dapur yang dulunya dikejar-kejar oleh nenek moyang hingga berlayar ke Maluku itu ternyata masih dapat menyihir lidah mereka. Salah seorang kawan saya yang berasal dari Italia bahkan pernah membawa ibunya yang sedang berkunjung ke Belanda untuk makan di sebuah restoran Indonesia yang dulu saya rekomendasikan untuknya. Di akhir liburan tersebut, sang ibu kembali ke Milan sambil membawa cerita tentang rendang dan soto ayam, bukannya tentang keju atau stampot khas Belanda.  

Hidup di Negeri Kincir Angin ini sebagai seorang pendatang asal Indonesia tidaklah susah. Bahan makanan melimpah-ruah. Rekan sebangsa pun tersebar dimana-mana, mulai dari ujung kota Groningen hingga ke tepian Maastricht. Belanda sudah sedemikian familiarnya dengan Indonesia. Bagi Belanda, pendatang dari Indonesia terkenal ramah, baik dan rajin bekerja. Belanda yang notabene merupakan negara berlandaskan prinsip-prinsip tradisional Protestan juga telah terbiasa dengan kehadiran kaum pendatang dari negara-negera muslim. Selain muslim asal Indonesia, komunitas imigran muslim terbesar di Belanda berasal dari Maroko dan Turki. Tercatat migran muslim paling awal yang berasal dari Indonesia telah bermukim di Belanda sejak era penjajahan. Makam muslim tertua di Belanda ialah makam seorang budak asal Sulawesi bernama Le Pejou (La Beyu) alias Apollo yang dibawa oleh tuannya ke kota Zwolle pada tahun 1840.
Salah satu restoran Indonesia ternama di Den Haag
Kajian-kajian mengenai Islam sebagai agama yang dianut oleh mayoritas penduduk di Hindia Belanda bahkan mendapatkan porsi yang besar dalam bahasan-bahasan akademis di ruang-ruang kuliah Universitas Leiden pada abad ke-19. Snouck Hurgronje, salah seorang pengajar terkemuka hukum adat di Leiden dikenang sebagai salah seorang Islamolog termashyur yang banyak mengumpulkan bahan-bahan terkait perkembangan Islam di Nusantara pada zamannya. Bagi kalangan kaum terdidik, Islam bukanlah fenomena langka. Islam adalah bagian dari peradaban dunia internasional yang turut juga mempengaruhi perjalanan Belanda sebagai sebuah bangsa. Hari ini, walikota Rotterdam, kota dagang terbesar di Eropa Barat adalah seorang Belanda muslim keturunan Maroko. Bagaimana mungkin seorang muslim keturunan Timur Tengah terpilih menjadi walikota Rotterdam? Itu semua dapat terjadi karena di Belanda ini latar belakang ras atau pun agama tidak dijadikan tolak ukur dalam menilai keprofesionalitasan seseorang.

Meskipun pemerintah Belanda belum mengakui hari libur Islam sebagai bahagian dari hari libur nasional, akan tetapi karyawan maupun pelajar yang ingin merayakannya tidak pernah dilarang atau dipersulit untuk mendapatkan izin. Demikian pula halnya dengan ibadah lainnya seperti puasa. Kaum muslim bebas dalam melaksanakan ibadahnya tanpa halangan dari masyarakat Belanda. Tidak ada sama sekali catatan diskriminasi yang dirasakan oleh rekan-rekan pelajar Indonesia selama melaksanakan ibadah puasa di Belanda. Tempat ibadah pun juga banyak tersebar dimana-mana. Di Leiden sendiri ada tiga buah mesjid dimana dua di antaranya dilengkapi oleh kubah dan minaret. Saya belum pernah menyaksikan ada unjuk rasa yang dilakukan oleh warga Belanda di kota Leiden untuk menentang kehadiran mesjid-mesjid tersebut.
Perayaan Idul Adha di Moskee Alhijra, Leiden
Sebagai seorang pelajar muslim asal Indonesia, saya selalu senang untuk berbagi kisah tentang kebhinnekaan Indonesia. Biasanya teman-teman sekelas dan dosen-dosen saya tercengang ketika angka 17.000 muncul untuk menggambarkan jumlah pulau yang dimiliki oleh negara kita. Luas Belanda yang lebih kecil dari pada provinsi Jawa Timur ini tidak ada apa-apanya dibanding luas Indonesia. Mata mereka membelalak ketika saya berkisah bahwa di Indonesia kita punya lebih dari 300 bahasa daerah. Jumlah etnik grup, ragam flora dan fauna, bermacam-macam peninggalan peradaban kuno, keindahan alam pegunungan serta lautannya; singkat kata segala sesuatu yang saya ceritakan tentang Indonesia selalu berhasil membuat mereka berdecak kagum. Saya selalu tersenyum puas ketika di akhir kelas mereka hanya dapat terpana dan berimajinasi akan negeri seperti apakah itu Indonesia yang punya kekayaan tak terhingga ini. Indonesia bagaikan surga yang penuh misteri. Mungkin benar kata Alkitab bahwa Taman Eden itu letaknya ada di sebelah timur, tepatnya di sudut bumi yang bernama Indonesia.

Di balik senyum puas itu, saya tidak pernah bercerita kepada mereka mengenai kasus-kasus intoleransi yang terjadi di tanah air. Saya seakan dilanda amnesia akut untuk menambahkan tentang betapa minoritas di Indonesia menderita oleh perlakuan semena-mena mereka yang menganggap dirinya mayoritas. Saya lupa bercerita mengenai orang-orang Papua yang hidup di bawah bayang-bayang militer dan jadi bahan bulan-bulanan dalam ejek-ejekan rasial suku-suku bangsa lainnya. Saya juga lupa bahwa ada banyak kasus pelanggaran HAM dari masa lalu yang tabu untuk diangkat-angkat kembali.

Saya lupa mengisahkan kepada teman-teman sekelas dan dosen-dosen saya mengenai kaum Syiah dan Ahmadiyah yang dibakar rumahnya dan diancam untuk dibunuh apabila tidak segera mengikuti Islam versi mayoritas yang telah diinstitusionalisasi oleh pemerintah. Saya juga khilaf tidak menceritakan kepada mereka bahwa ada banyak gereja yang tidak diberikan izin untuk berdiri sehingga banyak warga Indonesia penganut agama Kristen yang mengadakan kebaktian di mall-mall dan lapangan parkir. Belum lagi belakangan ini makin marak isu politik yang memanfaatkan fenomena penistaan agama. Saya lupa untuk bercerita bahwa di Indonesia amat mudah bagi orang untuk percaya berita hoax bahwa seorang ibu paruh baya yang menjual makanan di siang hari saat bulan puasa adalah istri dari seorang bandar judi merangkap mucikari. Saya lupa untuk menambahkan narasi-narasi di atas, mungkin karena waktu makan kami yang terlalu singkat atau karena di ruang kelas saya harus segera mengizinkan kelompok lainnya untuk presentasi.

Saya senang sekali menjadi pelajar Indonesia di Belanda. Indonesia di sini seperti sebuah negeri dongeng utopis yang jauh dari isu-isu disintegrasi. Indonesia benar-benar seperti Taman Eden dimana manusianya hidup rukun dan saling menghormati satu sama lain. Saya berharap semoga suatu hari nanti tidak ada orang Belanda yang memetik buah khuldi dan memakannya. Saya takut nanti setelah menelan buah kutukan itu mata mereka jadi terbuka lebar dan dapat melihat aib-aib yang seharusnya tidak ada di negeri surgawi. Biarlah Indonesiaku di Belanda ini hanya sebatas rendang dan soto ayam. Tidak ada kejelekan yang pernah muncul dari rendnag dan soto ayam.

18 Desember 2016

Sunday, January 1, 2017

2017: The Hope is Still There

I have to admit that 2016 was not an easy year. It was very busy, hasty, required a lot of decision-making process which involved some heartbreaking situation. I struggled to finish my Master program until the half of the year. Starting from July to December, I pretty much lived like a hobo who moved from one settlement to another while thinking about what should I do next: applying for the orientation year for the international student to find a job in the Netherlands or go back to Indonesia? Several misunderstandings also occurred between me and my friends, all of them are settled by the end of the year, but still a broken mirror left cracks on its surface.

Amidst all these craziness, I however, still managed to escape. I traveled to 11 countries this year (Spain, Italy, Romania, Germany, France, Belgium, Czech Republic, Austria, Hungary, Poland, Portugal). I visited places that I've been craving to see since I was a little child with the best traveling mates I could ask. Of course there were problems here and there, but I enjoyed the memories very well.

Some achievements from last year? Well, I won a photography competition, thanks to my trip to Seville. I won a music group acoustic competition in Rotterdam. My abstract for paper related to legal history got accepted for an international conference in Leiden and I received very wonderful appreciations from scholars who attended the seminar and watched my presentation.

I am grateful for 2016 regardless of its shitty-ness. Amidst war in Syria, Brexit, Trump became the elected president of USA, the future is still there to give us space for better living. Even in a hopeless and broken-hearted situation like this, I am still surrounded by them who truly love and supportive to me. After all, I could not make it by my own. Let's be positive. Although I personally have no fixed idea about what will happen to me and the world, my magic mantra for 2017 is: let it flow. Whatever will be, will be.

15:28, 1 January 2017
With much love from the cold Berkel

Saturday, December 24, 2016

Why Muslims Are Afraid to Celebrate The Birthday of Their Saviour?

Every year around the Christmas time in Indonesia, an annual "Don't wish the Christians a Merry Christmas!" propaganda is launched by unsympathetic radical Muslims and commoners with narrow minds and lazy fingers to find out the reason behind that statement. In a country which has the biggest Muslim population in the world, Indonesia is naturally quite tolerant. It is not until these recent years when strong fanaticism that lead to bigotry found their voices loud enough on the legislations, streets and social media. As a respond to this poor accusation of Christianization and the loss of rationality among the Muslims-themselves, I dare myself to write this piece.

Growing up as a Muslim in Indonesia, Jesus the Messiah, or some prefer to call him in his Arabized name "Isa Almasih", is no stranger. We learned at school during weekly class of 'Pendidikan Agama Islam' or Islamic Education that he is one of the 25 prophets sent by Allah (Arabic name for God) to humankind. Jesus is called Ruh Allah or the Spirit of Allah, a title that is later claimed by Khomeini in the 21st century. He is very honored in Islamic tradition, just like many other Jewish prophets that are mentioned in Holy Quran. Yes, don't be shocked, Jewish prophets from the Old Testament such as Yunus (Jonah) and Yahya (John) have prominent place in Islam.

Basilika Oudenbosch, Noord Brabant. Tiruan Vatikan di Belanda.
Jesus was specifically assigned as the 24th one (right before Mohammed the last prophet), sent to the children of Israel to lead them back to the law of Moses. He is commemorated inside the Holy Quran in many occasions, especially in the events related to his miraculous birth (immaculate conception of Virgin Mary whose name is actually honored as the title of one of the chapters in the Book) and many miracles that he manifested. In many hadith and pseudo-hadith (Islamic legend and myth, israilliyat) he is depicted as an awesome middle-aged man who can bring life to clay-bird, heal sicklings and possessed people, has a see-through vision and provided food for uncountable numbers of people. 
Mary said, ‘My Lord, how can I have a son when no man has touched me.’  He said, ‘So (it will be,) for God creates what He wants.  When He decides something, He only says to it, ‘Be,’ and it is.  And He will teach him the Book and wisdom and the Torah and the Gospel.  And (will make him) a messenger to the Children of Israel (saying), ‘Indeed I have come to you with a sign from your Lord.  I make for you out of clay the likeness of a bird, then breathe into it, and it becomes a bird by the permission of God.  And I heal the blind and the leper, and I bring the dead to life by the permission of God.  And I inform you of what you eat and what you store in your houses.  Surely, there is a sign for you in that, if you are believers.  And (I have come) confirming the Torah that was (revealed) before me, and to allow you some of what was forbidden to you.  And I have come to you with a proof from your Lord, so fear God and obey me.  Indeed, God is my Lord and your Lord, so worship Him.  This is the straight path.” (Quran 3:45-51)
Jesus was sent as God's emissary during the chaotic period. The rabbis were very corrupt, the Israelis were Romanized by the invading Romans; people started to leave their ancestral traditions, the coming of foreign nations from the different part of the empire brought paganism threatening the monotheistic nature of the holy land. He experienced a hard time to reform the old mindset of these so-called Torah guardians and repeatedly asked people of Israel to perform good deeds. After a series of terrible events that happened to him and his followers, he could finally escaped maltreatments by the Romans. According to Quran, he was not crucified. He was saved and being elevated to heaven and stay there for an unknown period of time to come back to earth. In many End of Time themed hadiths, he is believed by Muslims to be escorted by two angels on the top of a white minaret at Damascus with one main mission: slaying the one-eyed evil self-claimed messiah named Dajjal.

Many radical Muslim sites will mention him as the leader of Islamic hordes during the time of Armageddon. He is quoted repeatedly inside Friday sermon when the talk about the Judgement Day is chosen by fiery preachers to stimulate the spirit of jihad. This is true, every Muslims know by heart that Jesus will return to earth as their Messiah. Together with Imam Mahdi they will establish a world peace.
In the meantime, while the Dajjal will be busy doing this and this, Allah will send down the Messiah son of Mary (Jesus عليه السلام). He (Jesus عليه السلام ) will descend in the eastern part of Damascus, near the white minaret (tower), dressed in the two yellowish garments, with his hands resting on the arms of two angels. When he will bend down his head, water drops will appear trickling down, and when he will raise it, it will appear as though pearl--like drops are rolling down. Any disbeliever whom the air of his breath reaches, and it will reach up to the last limit of his sight, will fall dead. Then, the son of Mary will go in pursuit of the Dajjal, and will overtake him at the gate of Lud , and will kill him." (Sahih Muslim, Tirmizi, Ibn Majah).
Jesus in Islamic version of Judgement Day
Jesus that is worshiped in Christianity is the source of hopes for Muslims at the end of the day. I do not find any irony in this, what I really see is actually a diplomatic potential between the two religions. Unfortunately, the 'claimation' of Jesus as savior in both religion only lead to the creation of wider gap. His birthday was deemed to be the day of the Sun-god in Romanic tradition; wishing Christians a happy Jesus-born day will offend the true Islamic spirit of monotheism, and so on, and so on. When faith is so fragile, these reasons are being reproduced again and again. There is no obvious fatwa forbidding to wish Christians a very merry Christmas, but one thing that is sure, wishing it to your Christian neighbor would not magically change your belief to the unnegotiable oneness of Allah unless you are secretly really that insecure with your own belief.

The real irony here is that these radical Muslims are very afraid to celebrate the (traditional) birthday of someone that they consider as Saviour, while in many occasions they mention his name and believe wholeheartedly that Jesus will come back for them. For these people, I wish you a Happy Christmas. May peace be with all of us in Jesus' birthday today, as he once requested it to the Lord of Heaven and Earth. In my wildest dream, I imagine that one day when Jesus return to earth, he reject those people by saying: "Not invited to my birthday party." How sad.
Jesus said, ‘Indeed, I am a slave of God.  He has given me the Scripture and made me a prophet. And He has made me blessed wherever I may be, and He has enjoined on me prayer and charity as long as I remain alive.  And (has made) me kind to my mother, and did not make me arrogant or miserable. And peace be upon me the day I was born, and the day I will die, and the day I will be raised alive.’” (Quran 19:22-33)

24 December 2016

Tuesday, October 18, 2016

Bahasa dan Tulisan Arab: Antara Harapan dan Ketakutan

Seingat saya dulu, beberapa saat sebelum berangkat ke Amerika Serikat di tahun 2007, ada semacam trend dimana Bahasa Arab tiba-tiba menjadi istimewa di kalangan umat Islam Indonesia. Sebelumnya saya tidak sadar akan adanya fenomena seperti ini hingga saya perhatikan teman-teman saya di bangku SMP dan SMA saat itu jadi suka menggunakan sepatah-dua patah kata Arab di antara kalimat-kalimatnya. Setelah dibesarkan dengan ‘assalamu’alaikum’, ‘alhamdulillah’, astaghfirullah’, ‘masya Allah’, ‘subhanallah’, ‘Allahu akbar’ dalam percakapan sehari-hari, waktu itu kosakata saya jadi bertambah. Rasanya tidak afdhol bagi sebagian dari mereka apabila tidak menyapa kawan laki-lakinya sebagai ‘akhi’ dan kawan perempuannya sebagai ‘ukhti’, atau mengucapkan terima kasih dengan ‘syukran’ serta mempersilakan untuk menikmati segelas sirup dengan ‘tafaddal’. Kebanyakan dari teman-teman saya ini memang anggota rohis sekolah. Uniknya, kebiasaan-kebiasaan untuk menggunakan kata-kata Arab baru ini kemudian juga diadopsi oleh mereka yang bukan anggota rohis saking seringnya kata-kata tersebut diulang-ulang.

Sebenarnya, Bahasa Arab dianggap sebagai bahasa suci karena melalui bahasa inilah Quran diwahyukan serta Nabi Muhammad berlisan. Meskipun pada faktanya Bahasa Arab yang dipelihara di dalam kitab Alquran dan Bahasa Arab hari ini amat sangat berbeda, kebanyakan masyarakat awam di Indonesia masih terbuai dengan logika sinonim yang kurang tepat: Arab = Islam. Itulah sebabnya Bahasa Arab pun menjadi Bahasa Islam. Sewaktu duduk di bangku SMA kelas dua, sekolah saya pernah mewajibkan siswa-siswinya untuk belajar Bahasa Arab pula, seakan-akan pelajaran Bahasa Indonesia, Bahasa Inggris, Bahasa Jerman tidak cukup. Bahasa Arab diinstitusikan sedemikian rupa di dalam sistem pendidikan kami dengan metode yang sebenarnya jika dipikir-pikir cukup diskriminatif: hanya siswa yang beragama Islam saja yang diikutkan kelas Bahasa Arab, sedangkan yang non-Muslim diwajibkan kelas Bahasa Jepang. Saya terus terang masih tidak paham mengapa sekolah mewajibkan Bahasa Arab saat itu. Toh, setelah belajar Bahasa Arab sekali seminggu selama setahun saya juga masih tidak dapat mengartikan Alquran tanpa membuka tafsirnya hingga hari ini.

Konsekuensi dari pengultusan Bahasa Arab serta ketidakmampuan untuk memisahkannya dari esensi Islam di saat yang sama ialah terciptanya penumpulan logika yang bersifat massal. Ada cerita lucu yang dikisahkan oleh ayah saya ketika suatu ketika di bulan Ramadhan sebuah toko baju memutarkan lagu-lagu berbahasa Arab. Lagu-lagu yang ternyata masuk ke kategori Pop tersebut tidak ada kaitannya sama sekali dengan Quran ataupun Islam. Lagu-lagu tersebut dinyanyikan oleh biduanita tersohor asal Mesir bernama Ummi Kalsum dan liriknya berisi tentang cinta, kerinduan, patah hati dan lain sebagaimana. Ayah saya tertawa karena melihat reaksi ibu-ibu mendengarkan lagu-lagu tersebut: mereka seakan-akan sedang dikuasai oleh Roh Kudus karena mengira lagu Arab itu berisi puji-pujian kepada Tuhan dan mulai mengamin-amini setiap lirik Umi Kalsum. Tulisan Arab pun sama saja. Banyak yang kemudian mengultuskannya karena dianggap memiliki daya spiritual khusus. Padahal, bagi mereka yang tidak mengerti artinya, bisa saja selembar kertas yang berisi penuh tulisan Arab itu adalah instruksi untuk menggunakan minyak  pemanjang kumis dan jenggot Wak Doyok instead of sholawat nariyah atau ayat-ayat Qurani.

Lain di Indonesia, lain pula di luar negeri. Ketika di tanah air tulisan Arab mampu menghadirkan harapan bagi kaum beriman karena simbolisme yang dicantol-cantolkan dengan spiritualisme, di Amerika Serikat sana tulisan Arab justru menjadi personifikasi atas aksi terorisme dan fanatisme. Islamophobia berubah menjadi Arabophobia ketika segala sesuatunya yang berhubungan dengan Islam diasosiasikan dengan bahasa maupun tulisan Arab. Ini persis sama dengan yang terjadi di tanah air, hanya saja perspektifnya yang berbeda. Tulisan Arab ditakuti karena dianggap sebagai potongan Alquran, kitab yang menginspirasi golongan teroris untuk melaksanakan jihad. Beberapa hari yang lalu beredar meme di dunia Twitter yang menyinggung permasalahan ini di tengah sengit dan panasnya suasana pemilihan presiden di Amerika Serikat. Yang menjadi penyebab mengapa publik Amerika mengasosiasikan Islam dengan Arab ialah karena peran media yang senantiasa menggambarkan teroris sebagai pria Arab berjanggut lebat dan bersorban putih. Ini juga tidak ada bedanya dengan apa yang terjadi di Indonesia ketika jubah-jubah Arab kemudian dianggap mewakili Islam dimana-mana.

Di Leiden sendiri, beberapa orang teman kelas saya di program European and International Human Rights Law tertarik untuk mempelajari bahasa dan tulisan Arab karena dianggap ‘seksi’. Seksi berhubung saat ini Timur Tengah adalah daerah yang jadi sorotan utama dunia sehubungan dengan konflik-konflik hak asasi manusia. Tulisan Arab bagi mereka mungkin tidak menyimbolkan harapan maupun ketakutan sama sekali, tulisan tersebut mereka pelajari memang layaknya sebagai alat komunikasi dan sumber informasi. Tidak ada takhayul bahwa bahasa maupun tulisan Arab akan menuntun mereka menuju spiritual awakening atau ketakutan tidak beralasan tentang terorisme. Setidaknya dalam hal ini saya setuju dengan kawan-kawan saya di kelas bahwa bahasa maupun tulisan Arab sejatinya tidak berbeda dengan bahasa maupun tulisan lainnya di dunia ini.

Terakhir, penggunaan simbol-simbol bahasa maupun tulisan Arab sesungguhnya tidak sepenuhnya salah. After all betul bahwa bahasa maupun tulisan Arab memiliki peran besar di dalam penyebaran Islam yang kemudian menjadi agama mayoritas di Indonesia. Bahasa Arab menjadi bahasa ritual yang hidup dalam aktivitas spiritual masing-masing individu. Hanya saja amat disayangkan ketika kemudian bahasa maupun tulisan Arab tidak dipahami konteksnya secara benar. Yang saya khawatirkan ialah ketidakmampuan kita untuk dapat menempatkan bahasa maupun tulisan Arab sebagai dua hal yang terpisah dengan Islam itu sendiri: bisa-bisa justru akan menjerumuskan banyak orang ke jurang-jurang kekonyolan (sebagaimana yang sudah terjadi di banyak kasus, dan sedang terjadi di negeri Paman Sam sana). Dan yang lebih penting, tentu saja agar jangan sampai kita melupakan bahasa maupun tulisan dalam bahasa ibu kita sendiri, kekayaan yang sesungguhnya.

Leiden yang kembali dingin,

18 Oktober 2016

Friday, September 2, 2016

Universalitas, Lokalitas dan Dongeng-Dongeng Timur

Sebagai seorang mahasiswa yang belajar European and International Human Rights Law di sebuah universitas papan atas macam Leiden, sejak hari pertama duduk di ruang kelas, sebuah prinsip dasar bernama ‘universalitas' sudah harus saya untal bulat-bulat ke dalam tenggorokan. Bak makanan pembuka, sebelum dapat melaju ke bahan-bahan kuliah selanjutnya saya sudah harus memahami apa itu universalitas.
Se-fancy kedengarannya, oleh dosen saya universalitas didogmakan sebagai sebuah pernyataan (ingat, bukan pertanyaan) yang pada dasarnya bisa diterima oleh semua orang di segala lokasi geografis, karena dipercaya bahwa umat manusia ini pada dasarnya memiliki kesadaran maupun keinginan yang sama. Kata ini mengandung sebuah gagasan yang sifatnya memonopoli, merangkul semuanya, karena bersumber dari kata ‘universeum’ yang berarti segala sesuatu. Setiap manusia tidak ingin nyawanya dicabut dengan semena-mena ataupun disiksa, contohnya, adalah keinginan yang sifatnya universal. Demikian pula dengan hak untuk dapat menyembah suatu ilah atau sesembahan dengan bebas tanpa paksaan ataupun gangguan dari kaum lainnya. Itu universal sifatnya, jelas semua manusia ingin beragama dan menjalankan agamanya dengan bebas. Meskipun paham dengan makna di balik kata ini, tetap saja bagi saya kata universal itu sendiri mengandung keangkuhan tiada tara karena berani-beraninya menyimpelkan keanekaragaman identitas umat manusia yang terlalu amatlah rumitnya ke dalam sebuah kotak bernama 'pada dasarnya'.
Hak-hak asasi manusia ini dimitoskan (ya, saya harus menggunakan kata mitos karena di banyak artikel ilmiah pun ada beragam pertentangan ide mengenai universalitas hak asasi manusia itu sendiri, akan tetapi para pendukung universalisme hak asasi manusia yang punya golongan massa lebih banyak berhasil mengakarkan ide mereka sedemikian rupa sehingga kata ‘human’ pada human rights itu sendiri pun sudah mengandung elemen universalitas tanpa perlu dijabarkan lebih lanjut; pada akhirnya pendapat ini pun menjadi semacam urban legend yang terus-menerus hidup bersama dengan reproduksi ilmiah mengenai hak manusia) ada di setiap budaya dan kultur: apa yang dikehendaki oleh manusia itu pada dasarnya adalah sama dimanapun ia berada. Oleh banyak akademisi Barat, universalitas ini kerap disabung dengan prinsip lain yang bernama lokalitas (yang terakhir ini konon banyak didukung oleh negara-negara dunia ketiga yang masih sibuk memikirkan besok-makan-apa dan dimana-kita-hendak-berteduh-malam ini jika disandingkan dengan level hidup di negara-negara dunia pertama yang sudah dapat menikmati air-minum-dari ledeng serta lampu kelas yang-dapat mati sendiri-jika-tidak ada-orang di dalam ruangan).
Lokalitas ialah segala sesuatu yang berkebalikan dari universalitas: norma tidak bisa dipukul rata sama semuanya di belahan dunia mana pun; sistem nilai bergantung pada latar agama, budaya, politik, sosial dan eknomi peradaban yang bersangkutan; serta setiap entitas umat manusia ialah unik karena perjalanan sejarah mereka sendiri. Islam contohnya, mengakui eksistensi hukuman mati sebagai salah satu sanksi pidana di dalam kitab sucinya dengan persyaratan tertentu. Di Afrika Selatan, beberapa suku-suku asli masih menerapkan hukuman cambuk di depan umum untuk memberikan efek jera bagi si pelaku sekaligus pengajaran bagi para penontonnya. European Convention on Human Rights sebagai piagam hak asasi manusia tercanggih abad ini jelas mengutuk kedua contoh sanksi tersebut: tidak ada manusia yang boleh dijatuhi hukuman mati maupun disiksa sedemikian rupa oleh negara maupun institusi lainnya. Bagi sistem nilai yang dianut oleh masyarakat Eropa modern, sanksi-sanksi tersebut dianggap barbar, terbelakang, primitif, sudah tidak pada tempatnya serta tidak menyelesaikan masalah. Sebuah hukuman tidak seharusnya melukai hak-hak dasar seorang manusia sebagai seorang ‘manusia’. Dalam hal ini, banyak lingkaran adat maupun komunitas-komunitas tradisional di penjuru bumi yang jelas tidak mampu menangkap pesan ‘universalitas’ hak asasi manusia versi Eropa tadi. Alhasil, universalitas yang dipahami serampangan dapat menjadi dasar sekaligus daya paksa baru untuk kemudian mencekokkan norma-norma asing kepada negara-negara di belahan bumi lainnya. Ini kenyataan, banyak kasus yang sudah terjadi mengakibatkan kepunahan bahasa, hilangnya tradisi maupun musnahnya identitas lokal atas dasar kebersamaan nilai.
Oke, tujuan saya menulis artikel ini sebenarnya bukan untuk membahas masalah universalitas hak asasi manusia. Saya ingin bercerita tentang pengalaman saya saat berkunjung ke Berlin dan Praha minggu lalu. Berlin sebagaimana yang kita semua ketahui ialah ibukota Jerman. Kota yang dulunya jatuh di yurisdiksi komunis ini adalah tempat bertakhtanya Angela Merkel, the Queen of Europe. Berlin adalah pertemuan antara dua dunia: masa lalu dan masa kini, komunisme dan kapitalisme. Berlin berusaha untuk keluar dari wajahnya yang kekiri-kirian itu dengan banyak mengadopsi arsitektur modern dan memancanegarakan dirinya. Berlin dikenal sebagai ibukota hipster Eropa, ini pun diakui oleh para hipster New York yang terkagum-kagum dengan kekreatifan hipster Berlin yang menurut mereka “out of the box”. Praha di sisi lain juga merupakan sebuah kota bekas peradaban komunisme dulu pernah berjaya. Sisi kiri Praha masih nampak di beberapa sudut kotanya, akan tetapi sebenarnya yang menonjol dari kota cantik ini ialah sejarah masa lalunya jauh sebelum Uni Soviet menularkan pengaruh mereka ke Eropa timur. Praha dulunya ialah ibukota Holy Roman Empire, dibangun untuk menerima segala kemegahan dan keagungan takhta yang -katanya- dimahkotakan oleh Tuhan itu sendiri ke kepala Raja Charles. Charles Bridge, Charles Castle, St. Vito Cathedral, Opera House, semuanya dicipta dengan cita rasa yang tinggi untuk menghiasi kotaraja tersebut. Charles mengklaim dirinya sebagai raja Romawi, kerajaan yang pernah menguasai seantero Eropa dan sekeliling Laut Tengah. Titelnya ini besar sekali, meskipun pada kenyataannya kekuasaan si raja tidak sampai setengah dari luas kerajaan Romawi dahulu kala.
Di sini, di Praha, saya tidak menemukan apa-apa yang berhubungan dengan Nusantara. Biasanya tiap kali berkunjung ke sebuah tempat baru yang punya sejarah cukup lama, saya akan mencari-cari narasi dimana tempat tersebut ternyata memiliki hubungan dengan Indonesia, kampung halaman saya. Saat berkunjung ke Sevilla contohnya, kota yang pernah jadi pelabuhan dagang besar itu ternyata merupakan tempat dimana Ferdinand Magelhaens mengumpulkan informasi serta berangkat menuju ke Kepulauan Rempah-Rempah yang tidak lain adalah Maluku. Di Antwerp juga saya mati-matian mencari pelabuhannya hanya sekedar untuk berfoto di titik yang dulu kekayaan dari timur memasuki low countries sebelum kemudian perannya digantikan oleh Amsterdam. Mencipta narasi baru tentang kampung halaman yang sifatnya global namun juga ambisius, itu yang saya kejar. Akan tetapi, di Praha saya tidak menemukan itu. Berbeda dengan Den Haag dan Rotterdam yang dibangun oleh ekspor gula dan kopi dari Jawa, Praha tidak pernah menyelip masuk ke Nusantara dan menjadi pemeran utama. Praha punya urusannya sendiri, Holy Roman Empire yang saat itu disusupi oleh raja-raja Habsburg Austria selama 14 generasi tidak punya narasi istimewa mengenai Indonesia. Mungkin ada narasi-narasi tidak langsung seperti menyan dari Borneo yang dibakar di katedral atau kayumanis Sumatera yang masuk lewat pedagang-pedagang Belanda akan tetapi saat berjalan di atas jembatan Charles yang megah itu saya tidak melihat ada jejak kapal Sawerigading pernah berlayar maupun bekas keris sakti Patih Gadjah Mada saat Hamukti Palapa. Tidak, tidak ada benang yang dapat saya tarik untuk universalitas dengan Nusantara di sini.
Di dalam pergaulan Kepulauan Nusantara atau yang oleh Anthony Reid disebut dengan nama “Negeri-Negeri Bawah Angin” ini, Hayam Wuruk dari Jawa bisa hidup dan disebut-sebut di cerita mengenai Hang Tuah asal Melayu. Pangeran Jafar dari tanah Bugis pun dapat berlayar dan melamar Putri Lindung Bulan dari Jambi. Putri Ontin dari negeri sejauh Cina saja dapat hamil tanpa disentuh oleh Sunan Gunung Djati yang bermukim di Cirebon. Figur-figur maupun anekdot-anekdot yang nampaknya lokal dan hanya muncul sebagai karakteristik di sebuah daerah dapat dipinjam untuk memperkaya narasi di tempat lain. Yang lokal pada akhirnya tidak selokal yang kita bayangkan. Sarung sutera yang penting untuk keperluan adat Minangkabau ternyata diimpor dari Mandar, besi sebagai bahan pembuat keris terbaik di zaman Majapahit berasal dari Luwu, rantai emas yang harus dipakai oleh raja-raja Makassar dalam penobatan mereka aslinya dari Filipina, dan seterusnya dan seterusnya. Kelokalan yang khas antara satu daerah dengan daerah lainnya itu saling rajut-merajut membentuk apa yang pada akhirnya narasi bersama. Narasi-narasi ini mampu berkelindan karena adanya interaksi antara kelokalan satu dengan lainnya sehingga tidak hanya saling pinjam-meminjam namun juga saling pengaruh-mempengaruhi satu sama lain.
Kembali ke Praha, kelokalan Nusantara tidak hadir di sini karena miskinnya interaksi antara ibukota Holy Roman Empire dengan ‘dongeng-dongeng’ dari timur tersebut. Di Praha maupun Berlin, konon Malin Kundang tidak pernah singgah untuk berdagang. Nawang Wulan juga tidak pernah turun untuk mandi di Sungai Vlatava atau Sungai Spree. Tidak ada bangsa jin dari Prambanan yang membantu proses pembuatan Charles Bridge dalam semalam. Apabila di berbagai belahan Nusantara seorang anak yang meninggalkan orang tuanya yang sudah tua dapat dilaknat menjadi batu menangis atau binatang jadi-jadian, maka di Jerman seorang anak berkerudung merah justru disuruh oleh ibunya untuk menembus hutan berserigala seorang diri. Dongeng merupakan cerminan nilai dari masyarakat, seorang anak diajar sedari kecil mengenai norma dan falsafah hidup melalui konflik-konflik yang ia sajikan. Dari dongeng-dongeng ini pun kita tahu bahwa universalitas adalah sesuatu yang sifatnya diimpi-impikan, bukan kenyataan. Lokalitas justru kuat mewarnai dalam menentukan apa yang benar dan apa yang salah. Bisa saja kisah mengenai anak durhaka yang dilaknat juga muncul di dongeng-dongeng barat dalam bentuk yang lain, namun pertanyaan selanjutnya: sampai sejauh manakah perbedaan narasi itu kemudian dapat diakui oleh standar dongeng-dongeng timur sebagai ‘sekedar variasi’ atau justru adalah ‘sebentuk deviasi’?
Bagi saya, universalitas ialah sebuah invensi. Kesadaran kolektif berbeda dengan universalitas: kesadaran kolektif sifatnya tidak memonopoli dan memukul rata di saat yang sama. Universalitas kebalikannya, ia memonopoli dan mewajibkan pukul rata di semua tempat pada saat yang sama. Bukan berarti universalitas itu sesuatu yang buruk, tidak. Hanya saja ia akan terlihat buruk apabila dipaksakan untuk bersanding dengan lokalitas yang memang sudah menjadi bahagian dari peradaban manusia sejak awal. Lihat, betapa kayanya dongeng-dongeng yang muncul secara unik dari kelokalan masing-masing kebudayaan. Ada karakteristik unik yang membumbui setiap narasinya. Lokalitas, sebagai yang lebih tua daripada universalitas, pada hakikatnya mampu menciptakan kondisi bagi terwujudnya jalan menuju yang disebut terakhir. Malin Kundang akan tetap menjadi konsep dongeng yang aneh bagi penduduk Praha sebagaimana kisah golem yang diciptakan oleh Rabbi Lowe bagi penduduk Kepulauan Cocos.
Yang ingin saya simpulkan pada akhirnya ialah, tidak ada yang bisa kita dapat dari ‘dongeng-dongeng’ lokal yang dipaksa untuk menjadi universal selain kehilangan warna dan kekuatan aromanya. Universalitas justru akan terasa indah melalui penciptaan nilai-nilai bersama yang baru, tidak melalui peredaman narasi-narasi lokal. Jadilah seperti Berlin: mencipta nilai-nilai hipster universal melalui elemen-elemen yang dulunya saling berbenturan satu sama lain namun kemudian dapat diakurkan melalui interaksi yang interaktif.

Leiden, 22 Juli 2016

Sunday, August 7, 2016

Buku Dongeng Freud

Berkunjung ke Vienna sepertinya tidak lengkap jika belum mampir ke Berggasse 19, rumah yang dulunya juga merupakan kantor tempat Sigmund Freud pernah membuka praktek psiko-analisisnya. Lokasi rumah ini tidak begitu jauh dari Universitas Vienna dan Rathaus, dengan kata lain berada tepat di pusat ibukota Austria. Rumah yang dulunya menjadi saksi dimana seorang pria keturunan Yahudi dari keluarga kelas menengah merawat dan menetaskan teori-teori yang kelak menjadi pokok-pokok dasar ilmu psikologi ini sekarang telah berubah menjadi sebuah museum dengan kapasitas kunjung yang cukup terbatas. Di suatu musim panas, saya berziarah ke rumah Freud dan menemukan obsesi terpendamnya mereproduksi dongeng-dongeng dari masa lalu demi membongkar teka-teki mengenai alam pikiran manusia.

Rumah sekaligus kantor Freud di Vienna

Di dinding ruang praktek Freud yang kecil terdapat banyak sekali lukisan. Sebagian di antaranya yang saya ingat adalah gambar-gambar hieroglif dan patung-patung Mesir, adegan-adegan dalam mitologi Yunani serta lukisan-lukisan yang berhubungan dengan cerita-cerita dari peradaban Cina kuno. Lukisan-lukisan yang beraneka ragam ini mempunyai tema yang sama: mitologi dari masa lalu. Freud menghiasi dinding ruang kerjanya dengan dongeng-dongeng paling awal mengenai penciptaan manusia dan bagaimana dunia bisa berjalan tanpa melalui bantuan penjelasan oleh sains. Well, dongeng mungkin adalah sains itu sendiri: di masa ketika matahari masih ditarik oleh tujuh ekor kuda putih dan Anubis menimbang jantung manusia di alam akhirat tidak ada penjelasan lain yang lebih bisa diterima oleh akal untuk menjabarkan mengapa matahari bergerak dari timur ke barat dan kemana perginya manusia yang telah tiada.

Sebelumnya saya tidak pernah tahu mengenai sisi lain dari Freud yang ternyata dipenuhi oleh hasrat keingintahuan akan okultisme yang cukup mendalam ini. Artefak-artefak kuno dari Mesir, Yunani dan Mesopotamia kuno yang terpajang di dalam rak kaca di ruang kerjanya sudah cukup untuk meyakinkan saya akan minatnya yang besar terhadap sejarah, agama dan misteri masa lalu. Di salah satu penjelasan di dalam museum itu disebutkan bahwa Freud juga menggunakan mitologi Mesir kuno untuk menjelaskan asal mula bangsa dan agama Yahudi. Melalui esainya yang berjudul Moses and Monotheism, Freud menggunakan pisau bedahnya sendiri untuk membongkar asal-usul Yudaisme dengan beberapa poin yang cukup kontroversial seperti mengatakan bahwa Musa sesungguhnya bukanlah orang Yahudi dan ia mati dibunuh oleh orang-orang Yahudi pengikutnya pada sebuah pemberontakan. Kelak orang-orang Yahudi tersebut menyesal dan kemudian mengharapkan Musa untuk dapat hidup kembali dan memimpin mereka menuju kejayaan. Itulah, menurut Freud di esai tersebut, mula terciptanya mitos mesiah alias Juru Selamat dalam tradisi Yahudi yang kemudian diwarisi oleh kekristenan.

Koleksi artefak-artefak kuno Freud

Ruang kerja Freud
Salah satu teori Freud yang terkenal mengenai tendensi seksual anak laki-laki terhadap ibunya juga meminjam istilah dari mitologi kuno. Oedipus complex hingga hari ini telah menjadi sebuah terma ilmiah yang dikukuhkan oleh Freud di kamus-kamus istilah modern. Oedipus ia ambil dari nama seorang tokoh laki-laki yang membunuh ayah dan kemudian menikahi ibu kandungnya sendiri dalam dongeng Yunani kuno. Freud dan eksperimennya akan dunia mimpi dan alam bahwa sadar manusia juga banyak dipengaruhi oleh elemen-elemen kisah dari dunia okultisme. Di esainya yang berjudul "Dreams and Occultism" Freud mengatakan bahwa secara umum interpretasi terhadap mimpi dan psiko-analisis dapat membantu untuk memahami okultisme yang selama ini dijauhi oleh sains karena dianggap sebagai omong-kosong semata. Freud membahasakan ulang tidak hanya pandangan namun juga nilai-nilai yang dikandung di dalam dongeng-dongeng tersebut dalam lingkaran akademisi dengan bentuk yang dapat diterima oleh sekumpulan profesor universitas.

Era ketika Freud hidup disebut oleh mereka yang lahir kemudian dengan nama the Age of Reason. Alasannya mengapa, sudah pernah saya jelaskan panjang dan lebar di tulisan mengenai Alice Through the Looking Glass: Perempuan dan Dunia di the Age of Reason. Okultisme yang tumbuh subur di Eropa kala itu merupakan produk dari maraknya keinginan manusia untuk mendapatkan jawaban atas perkara-perkara spiritual yang sebelumnya tak dapat dijelaskan oleh agama. Pasca Perang Dunia I, timbul gairah untuk mempelajari cara berkomunikasi dengan jiwa yang telah mati dari keluarga korban perang. Kematian yang tiba-tiba secara massal tersebut membuat banyak orang tidak dapat menerima kenyataan sehingga terus-menerus mencari cara untuk dapat berhubungan dengan orang yang mereka cintai. Mediumisasi dan berbagai metode yang berhubungan dengan ilmu gaib banyak bermunculan, membentuk semacam pseudo-science yang bersumber dari kepercayaan non-biblikal masyarat Eropa kuno maupun dari tradisi-tradisi timur yang mereka dengar dan kemudian adopsi dari koloni-koloni mereka. Freud hidup di era saat dongeng-dongeng lama sebelum kedatangan Tuhan versi Perjanjian Lama dan Baru kembali dihidupkan. Dongeng memiliki peranan penting dalam imajinasi Freud untuk membentuk teori-teorinya. 

Pada akhirnya, untuk menutup kisah mengenai fantasi Freud dan dongeng-dongeng kuno, saya membayangkan Freud seperti seorang kakek-kakek berjanggut putih yang menaiki tram di kota Vienna pada sebuah senja sambil memeluk tas hitam berisi sekumpulan hartanya yang paling berharga: buku-buku dongeng. Bagi kakek-kakek paruh baya itu tiada yang lebih berharga bagi ide-idenya selain kisah-kisah berbumbu keajaiban yang terjadi di masa lalu dan dinarasikan ulang sebagai sebuah oasis inspirasi. Mirip seperti saya saat duduk di bangku kelas enam SD di Bali. Saat itu tas saya juga dipenuhi oleh buku-buku cerita rakyat Nusantara dan seri mitologi Yunani kuno terbitan Gramedia Pustaka Utama. Di sepanjang perjalanan mobil pulang dari sekolah menuju ke rumah, kepala saya saat itu dipenuhi oleh khayalan tentang kekuatan superhuman dan dimensi-dimensi yang mungkin, suatu hari nanti, bisa ditembus oleh manusia dengan kekuatan pikiran dan teknologi. Freud, dinutrisikan oleh dongeng-dongeng lama, juga memiliki jiwa kanak-kanak yang sama. Ia tidak pernah benar-benar melupakan dan meninggalkan dunia imajinasi yang kaya saat beranjak dewasa, ia justru menginvensi dongeng-dongeng baru berlabel sains dari dongeng-dongeng lama tentang perjalanan umat manusia.

The Hague,
8 Agustus 2016